close

韓文口譯人員

文娛中間/綜合報道

劉嘉玲 圖/翻攝自微博

對此,很多網友認為,「穎寶尷尬了」、「對比太強烈...」、「趙麗穎不能去學一下英文?」乃至入手下手批評趙麗穎的學歷不好,但也有很多人力挺趙麗穎,感覺趙麗穎勇於啓齒就贏過很多人,「我看她演戲又不是看她說英語」、「笑別人前先看本身」、「都說得比你們好」。

在該支宣揚影片中,趙麗穎先是用中文說「我會為愛釀成更好 翻譯自己」,並說出標語「What would you do for love」,緊接著呈現的是Angelababy和劉嘉玲等人,不外對比後面藝人流利的英語,趙麗穎的發音成為網友會商核心,覺得趙麗穎的「What would you do」聽起來就像「哇屋嘟嘟」 翻譯社

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

▲不少人認為劉嘉玲的英文發音很好。(圖/翻攝自微博)

▲趙麗穎 翻譯英文發音成為網友接頭話題。(圖/翻攝自微博)

趙麗穎 圖/翻攝自微博

影片保持:https://goo.gl/K7gSA3

女星趙麗穎在大陸人氣相當旺,所演戲劇收視、點擊率都相當可觀 翻譯社近日趙麗穎與其他數名藝人配合為知名精品錄製宣傳影片,並在影片中說一段標語,但多量網友看完後卻紛紛吐槽趙麗穎是「破英文」、並品評趙麗穎學歷不好,引發論戰,乃至「趙麗穎英語」環節字還一度登上微博熱搜第一,可見網路討論程度強烈熱鬧。



引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=305327有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 aliciapl414 的頭像
    aliciapl414

    aliciapl414@outlook.com

    aliciapl414 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()