close

印度語口譯服務翻譯社

"65306", {});

舉例來說:一名肌肉萎縮重度肢體障礙的孩子,經由適性教育以後,或許有機遇從事一些生產事業,可能是電腦相幹設計、美術、音樂、文學創作,也多是各類資訊統計闡明,固然也可能擔負電話行銷客服、總機...的工作。以國際間人人耳熟能詳的:乙武洋匡、尼克 胡哲、霍金博士來講,乙武已婚生子,今朝是一位專職教師,尼克成了鼓勵人心的宗教演說家,霍金博士不消說,各人都知道他是一名多麼精采的當代物理學家,更有兩段分歧的婚姻。假如他們發展在台灣,是不是能有一樣的進獻與人生經驗? 特講授生在現今融會教育的觀念下,若何獲得適當的進修機遇,在學助理員制度的建置,十分清晰地展現出這個軌制的「極主要性」。   

「特教授教養生在學助理人員」則不需要這些教育專業,取而代之的極可能是快速電腦聽打、協助裝設盲用電腦、協助移位、如廁、用餐的體式格局......愈甚至是「聽懂腦麻患者的白話」這種能力。「特教授教養生在學助理人員」需要有專門的身障整體協助觀念建樹正確辦事觀念,辦事對象是認知清楚,但有各類型肢體或表達障礙的非凡教育學生。

下個百年 沒有障礙:http://100able.blogspot.com/

肆、特教學生【在學助理員】分歧於【助理教師】或【教師助理員】 

(二)無障礙:「特講授生在學助理」訴求

參、「在學助理」的極主要性
一位身心障礙者的降生,並不是平空掉下來,自少小起頭依每個人不同的障礙成因或是疾病、不測,造成往後各類不同的障礙水平翻譯進修是生活前提的籌馬,對於身心障礙者來說,可以或許戰勝本身的障礙,去進修越多的事物,對未來他們糊口生涯機會就越是增添更多的可行性。戰勝障礙來進修,又要盡可能跟上其他人進修的曆程,才能在現今國際間推重的融會教育裡面,獲得該有的學問和認知,更進一步在本身可能局限內,找出較具特長的部份能力,未來謀得一個生計的體式格局。但是想要降服自身的障礙,跟上其他人的進修進度,助理人員的恰當協助就是最主要的環節翻譯

需要情境判定協助者,是要有專業教育認知能力的【助理教師】或【教師】,除了常識常識教育外,更可能會有人際互動的溝通協助與指導,更深一條理的計畫教育,給予這類學生進修融入社會人群的機遇,目的有所分歧,需要的專業性質也完全分歧。所服務的對象也分歧翻譯   


特教授教養生【在學助理員】分歧於【助理教師】或【教師助理員】,辦事目的 應以進修認知清楚的特教授教養生為首要對象,而非【教師的助理員】,與非凡教育中需要替換性認知或判斷的智能、情感障礙者,例如:自閉症、過動症、唐氏症...學生的需求有所辨別。前者需要的是各類肢體上的協助,例如:代謄文字、灌音、翻書、協助放置點字設備、隨堂聽打或手語翻譯削減聽障者進修盲點...,乃至到協助如廁、用餐,但不需大量協助進修理解或決議翻譯 



本文來自: http://blog.roodo.com/chunghsingnewvillage/archives/17888677.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 aliciapl414 的頭像
    aliciapl414

    aliciapl414@outlook.com

    aliciapl414 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()