close

車臣語翻譯翻譯社

這...有事嗎?

P_20180304_025136  

且如果我不當心此次怒刷到140字,就會浪擲一次嘉獎的機遇

說是我比來每個月線上考試的時辰,打太快了,蛤?

P_20170606_095131  


嗯嗯,順遂達標125字,收工

跋文:八月底,獎勵二次得手,但仍是感覺.....

文章標籤
書記官

拿了一個獎勵

本來是沒有劃定要集中考試的

                      算了,下層的人,定見不要太多

 

怎麼會有這樣奇怪的限制?

曾到130字以上

客歲成就是每分鐘117字

106年度的中文聽打敘獎又來了,吃G的好機遇~ ^    ^

總算在手指頭熱開,試了了幾次以後,個中一篇拿到了138字的成績

P_20170607_144928  

所以集中考試,非得要到130字,才能給獎

嘖嘖,仔細研究一下考試規則

可是我平時練習,也不是每次都有130字

但實在不情願,只好隔世界午再去電腦教室打寶

這這這,不是逼迫中獎嗎= =

天成翻譯公司憤世嫉俗的轉譯:禁絕埋沒實力,而一次前進太多,反而變相有賞罰...

加上集中測驗,會重要耶...

沒想到,如許竟然不可耶@@"

請參閱:中文聽打敘獎

根據「實行法庭筆錄電腦化應管理事項」

天成翻譯公司想,此次考試到120字,再賺一個就好



本文引用自: http://leolovesu.pixnet.net/blog/post/462490010-%e5%bc%b7%e8%bf%ab%e4%b8%ad%e7%8d%8e有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 aliciapl414 的頭像
    aliciapl414

    aliciapl414@outlook.com

    aliciapl414 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()