close

翻譯社這張照片不久就會泛起在系刊,乃至隔日的報紙,昭告社會「大學生關懷弱勢」!

院方平日會引導參觀院區,開放幾間房舍讓同窗自由參觀,和長者聊天並致贈一些平常用品翻譯最後進入交誼廳和院長與工作人員座談,脫離前大夥拉開紅布條一路合照。日昨USR計畫放榜了,大學幾家歡樂幾家愁?我相信教育部能找到專家來審查計畫,但不認為實行計畫的進程,教育部有能力判定黑白翻譯因為,就像科技部研究計畫的申請,不少黉舍是在刻日快到時才趕出來的,有若幹是「為賦新詞強說愁」?

比來教育部將社會責任推行到大學,展開「大學社會責任實踐計畫(USR計畫)」,內容雖缺創意但仍具意義。

總之,企業、社會與情況三者,盡量獲得均衡,才可以永續。所以,只要能延續走下去,就是「人為正人」;若是只是應景,為了博取好感或名利,那就是「偽正人」!固然,許多企業一入手下手做了「偽君子」,這並沒有關係,只要顛末體會與反省,「正人求諸己,小人求諸人」,顛末調整繼續走下去,即能發展出「人為正人」!

那時天成翻譯社已感觸感染到「偽正人」與「人為正人」的不同,那些志工歲數和我們差不多,看到台大學生,流露出羨慕的眼神「翻譯公司們好棒!」她們可能不知道,台大學生有幾何是出生在不愁吃穿的家庭中,到大學結業都未必幫自己的父母煮過一頓飯!

進入廿一世紀以來,由於全球化風潮和地球村的形成,「社會責任」(social responsibility,簡稱SR)成為新風行語彙翻譯先是企業爭相實施,將其營利所得一部份拿出來做公益,不論是對其短長關係人,包羅員工、員工家庭、社區、社會弱勢、情況等做些回饋,乃至發展成為志業,永續經營。

搏命寫計畫是為了爭奪經費,功效呈報則釀成經費報銷的憑證;當計畫到期沒有津貼時,那些宏遠的社會責任會延續下去嗎?那才是真考驗!昔時天成翻譯社們去探訪白叟院時,每人交了五十元來「關懷弱勢」,現在教育部是把老公民的納稅錢交給大學「實踐社會責任」,誰比較像「偽君子」呢?(作者為台灣大學傳授)

座談時,有同窗問院長,「我看到有幾位年青人,幫白叟家作菜,有人則是掃除潔淨,請問院方僱了若幹位?待遇若何?」院長沒有回覆。在車上,我告知那位同學,她們是志工,是*工場員工,操縱周日一大早到市場買了食材,然後搭公車一個多小時來到養老院,默默的來默默的走!同窗一時語塞…

因為是「社會學系(含社會工作)」,常標榜關切弱勢;於是照往例,組織師生去探訪養老院,同學們也很熱情召募一些物質,同時系學會也向黉舍申請交通津貼,最後作好了紅布條上面寫著「台灣大學社會系接見*養老院」字樣,搭乘旅遊車聲勢赫赫前往「關切白叟家」。

回憶四十餘年前,我在大學二年級擔負了系學會總幹事。

四年前天成翻譯社曾在一場演講中,指出企業社會責任是「偽正人」!很多人看到我打出的字幕嚇了一跳,當下一張字幕呈現「人為正人」時,他們即恍然大悟!起首我以傳統儒家對君子的等候,也就是「正人喻於義,小人喻於利」來講明「正人」;然後從現代企業的角度來講明,將利潤回饋給利害關係人,削減抽剝,降低對情況的衝擊,其實也是投資自己。

引用自: https://udn.com/news/story/7340/2642576?from=udn-catenewnews_ch2有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 aliciapl414 的頭像
    aliciapl414

    aliciapl414@outlook.com

    aliciapl414 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()